Pamela Dellal, mezzo soprano

 

uncommon intelligence, imagination and textual awareness...
PDme

 

 

Motet Translations

Heinrich Schütz: "Eile mich, Gott, zu erretten," SWV 282

Psalm 40:14-17

Eile mich, Gott, zu erretten,
Herr, mir zu helfen!
Es müssen sich schämen und zu Schanden werden,
die nach meiner Seelen stehen.
Sie muussen zurükkekehren
und gehöhnet werden,
die mir übels wünschen,
daß sie müssen wiederum zu Schanden werden,
die da über mich schreien: Da, da;
freuen und fröhlich müssen sein in dir,
die nach dir fragen und dein Heil lieben,
immer sagen: Hoch gelobt sei Gott.
Ich aber bin elend und arm;
Gott, eile, eile zu mir,
denn du bist mein Helfer und Erretter;
mein Gott, verzeuch nicht.
Make haste, O God, to save me,
Lord, to help me!
They must be shamed and confounded who stand against my soul.
They must be turned back
and humiliated who desire evil against me;
so that they again be brought to shame
who cry over me: there, there!
Yet joyful and happy must they be in You, who seek You and love your salvation,
always saying: May God be greatly praised.
Yet I am poor and wretched; God, make haste to me, for you are my Helper and Deliverer;
my God, do not delay.