Pamela Dellal, mezzo soprano


uncommon intelligence, imagination and textual awareness...



Motet Translations

Claudio Monteverdi: "Laudate pueri Dominum"

Psalm 113 and Doxology

Laudate pueri Dominum
Laudate nomen Domini.
Sit nomen Domini benedictum ex hoc
nunc et usque in saeculum.
A solis ortu usque ad occasum
laudabile nomen Domini.
Excelsus super omnes gentes Dominus
et super coelos gloria ejus.
Quis sicut Dominus Deus noster,
qui in altis habitat,
et humilia respicit in coelo et in terra?
Suscitans a terra inopem,
et de stercore erigens pauperem;
Ut collecet eum cum principibus,
cum principibus populi sui.
Qui habitare fecit sterilem in domo,
matrem filiorum laetantem.
Gloria Patri et Filio
et Spiritui Sancto
Sicut erat in principio et nunc et semper
et in saecula saeculorum.

Praise, o ye servants of the Lord,
Praise the name of the Lord.
Blessed be the name of the Lord
From this time forth and for evermore.
From the rising of the sun unto the going down
Of the same the Lord‚s name is to be praised.
The Lord is high above all nations,
And his glory above the heavens.
Who is like unto the Lord our God,
Who dwelleth on high?
Who humbleth himself to behold the things
That are in heaven, and in the earth?
He raiseth up the poor out of the dust,
And lifteth the needy out of the dunghill;
That he may set him with princes,
Even with the princes of his people.
He makes the barren woman to keep house,
And to be a joyful mother of children.
Glory be to the Father and to the Son,
And to the Holy Ghost.
As it was in the beginning
Is now and ever shall be;
World without end.