Pamela Dellal, mezzo soprano

 

uncommon intelligence, imagination and textual awareness...
PDme

 

 

Bach Cantata Translations

BWV 173a - "Durchlauchtster Leopold"

 

Cantata for the Birthday of Prince Leopold of Anhalt-Cöthen
1. Rezitativ S
Durchlauchtster Leopold,
Es singet Anhalts Welt
Von neuem mit Vergnügen,
Dein Köthen sich dir stellt,
Um sich vor dir zu biegen,
Durchlauchtster Leopold!
1. Recitative S
Most Serene Leopold,
Anhalt’s world sings
Once more with happiness;
Your Cöthen presents itself
To bow low before you,
Most Serene Leopold!
2. Arie S
Güldner Sonnen frohe Stunden,
Die der Himmel selbst gebunden,
Sich von neuem eingefunden,
Rühmet, singet, stimmt die Saiten,
Seinen Nachruhm auszubreiten!
2. Aria S
The happy hours of golden sunlight,
Which heaven itself contains,
Are found once more.
Praise, sing, tune your strings,
To spread abroad his fame!
3. Arie B
Leopolds Vortrefflichkeiten
Machen uns itzt viel zu tun.
   Mund und Herze, Ohr und Blicke
   Können nicht bei seinem Glücke,
   Das ihm billig folget, ruhn.
3. Aria B
Leopold’s many excellences
Give us now much to do.
        Mouth and heart, ear and sight,
        In the presence of his good fortune
        Which follows him naturally, cannot rest.
4. Arie - Duett B S
Bass
Unter seinem Purpursaum
Ist die Freude
Nach dem Leide,
Jeden schenkt er weiten Raum,
Gnadengaben zu genießen,
Die wie reiche Ströme fließen.
Sopran
Nach landesväterlicher Art
Er ernähret,
Unfall wehret;
Drum sich nun die Hoffnung paart,
Dass er werde Anhalts Lande
Setzen in beglückten Stande.
Beide
Doch wir lassen unsre Pflicht
Froher Sinnen
Itzt nicht rinnen,
Heute, da des Himmels Licht
Seine Knechte fröhlich machet
Und auf seinem Zepter lachet.
4. Aria - Duet B S
Bass
Beneath his purple hem
Dwells joy
After sorrow;
He grants broad space for each
To enjoy the gifts of his grace,
Which flow in rich streams.
Soprano
Like the father of his country
He nourishes
And defends against misfortune;
Therefore now hope is conceived
That he will place Anhalt’s lands
In a fortunate position.
Both
Yet we will not let our duty,
Amid our happy thoughts,
Escape us;
Today, when the light of heaven
Delights his servants
And smiles upon his scepter.

5. Rezitativ - Duett S B
Durchlauchtigster, den Anhalt Vater nennt,
Wir wollen dann das Herz zum Opfer bringen;
Aus unsrer Brust, die ganz vor Andacht brennt, Soll sich der Seufzer Glut zum Himmel schwingen.
5. Recitative - Duet S B
Most serene, called Anhalt’s Father,
We wish to bring our hearts as an offering;
From our breasts, which burn with devotion,
The warmth of our sighs will soar to heaven.
6. Arie S
So schau dies holden Tages Licht
Noch viele, viele Zeiten.
   Und wie es itzt begleiten
   Hohes Wohlsein und Gelücke,
   So wisse es, wenn es anbricht
   Ins Künftige, von Kummer nicht.
6. Aria S
May you behold the lights of this gracious day
Many, many times more.
        And as it now accompanies
        Highest well-being and fortune,
        So may it, when it dawns
        In the future, know no trouble.
7. Aria B
Dein Name gleich der Sonnen geh,
Stets während bei den Sternen steh!
Leopold in Anhalts Grenzen
Wird im Fürstenruhme glänzen.

7. Aria B
May your name go forth like the sun,
Standing always among the stars!
Leopold, within Anhalt’s borders,
Will shine with royal fame.

8. Chor Duett S B
Nimm auch, großer Fürst, uns auf
Und die sich zu deinen Ehren
Untertänigst lassen hören!
Glücklich sei dein Lebenslauf,
Sei dem Volke solcher Segen,
Den auf deinem Haupt wir legen!

8. Chorus Duet S B
Raise us, great Prince, up as well,
And those who, to honor you,
Most devotedly raise their voices!
May your lifetime be fortunate;
May the same blessings fall on your people
That we place upon your head!

©Pamela Dellal