Buy Tickets Contribute

Calendar & Tickets

2021-2022 Season

Tickets and ticket policies

The Bach Institute

Event Calendar

Directions & Parking

Who We Are

History & Mission

Ryan Turner, Artistic Director

John Harbison, Principal Guest Conductor

Craig Smith Memorial

Musicians

Musician's Spotlight

Staff & Boards

Support

Annual Fund

Hercules Society

Pat Krol Fund

Cantata & Solo Underwriting Support

Planned Giving

Volunteer

Advertise

Engagement

Musical Conversations

Lieberson Fellows

Past Fellows

News & Reviews

Emmanuel Music in the News

Press Releases

Recordings

Buy CDs

Notes & Translations

Bach Notes & Translations

Motets & Liturgical Works Notes & Translations

Program Notes & Translations

Mailing List Contact Us

Bach Cantata Translations

BWV 51 - "Jauchzet Gott in allen Landen!"

Cantata for the Fifteenth Sunday after Trinity

1. Arie S
Jauchzet Gott in allen Landen!
Was der Himmel und die Welt
An Geschöpfen in sich hält,
Müssen dessen Ruhm erhöhen,
Und wir wollen unserm Gott
Gleichfalls itzt ein Opfer bringen,
Daß er uns in Kreuz und Not
Allezeit hat beigestanden.

1. Aria S
Exult in God in every land!
Whatever creatures are contained
by heaven and earth
must raise up this praise,
and now we shall likewise
bring an offering to our God,
since He has stood with us
at all times during suffering and necessity.

2. Rezitativ S
Wir beten zu dem Tempel an,
Da Gottes Ehre wohnet,
Da dessen Treu,
So täglich neu,
Mit lauter Segen lohnet.
Wir preisen, was er an uns hat getan.
Muß gleich der schwache Mund von seinen Wundern lallen,
So kann ein schlechtes Lob ihm dennoch wohlgefallen.

2. Recitative S
We pray at your temple,
where God's honor dwells,
where this faithfulness,
daily renewed,
is rewarded with pure blessing.
We praise what He has done for us.
Even though our weak mouth must gape before His wonders,
our meager praise is still pleasing to Him.

3. Arie S
Höchster, mache deine Güte
Ferner alle Morgen neu.
  So soll vor die Vatertreu
  Auch ein dankbares Gemüte
  Durch ein frommes Leben weisen,
  Daß wir deine Kinder heißen.

3. Aria S
Highest, renew Your goodness
every morning from now on.
  Thus, before this fatherly love,
  a thankful conscience shall display,
  through a virtuous life,
  that we are called Your children.

4. Choral S
Sei Lob und Preis mit Ehren
Gott Vater, Sohn, Heiligem Geist!
Der woll in uns vermehren,
Was er uns aus Gnaden verheißt,
Daß wir ihm fest vertrauen,
Gänzlich uns lass'n auf ihn,
Von Herzen auf ihn bauen,
Daß uns'r Herz, Mut und Sinn
Ihm festiglich anhangen;
Drauf singen wir zur Stund:
Amen, wir werdn's erlangen,Glaub'n wir aus Herzensgrund.
("Nun lob, mein Seel, den Herren," verse 5)

4. Chorale S
Glory, and praise with honor
be to God the Father, Son, and Holy Spirit!
He will increase in us
what He has promised us out of grace,
so that we trust fast in Him,
abandon ourselves completely to Him,
rely on Him within our hearts,
so that our heart, will, and mind
depend strongly on Him;
therefore we sing at this time:
Amen, we shall succeed,
if we believe from the depths of our hearts.

5. Arie S
Alleluja!

5. Aria S
Alleluia!

"Nun lob, mein Seel, den Herren," verse 5: Johann Gramann 1549 (mov't. 4)

©Pamela Dellal


Emmanuel Music is the Ensemble-in-Residence at Emmanuel Church
15 Newbury Street • Boston, MA 02116 • 617.536.3356 • music@emmanuelmusic.org